Publication initiale le 17 janvier 2020.

Le supplément suivant est une table de rencontres aléatoires dans les contrées enneigées.

Le froid est-il le prix de votre liberté ?

Nous vous proposons dans cette publication une nouvelle table de 100 entrées consacrée cette fois-ci à des rencontres aléatoires possibles lorsque les PJs traversent des contrées enneigées.

Ces rencontres ont pour but principal de ne pas se transformer en combat et donc d’être de véritables moteurs de narration.

À qui appartiennent ces traces de pas dans la neige ? Que présage ce craquement sourd ? Une avalanche ?

Ci-après vous pourrez cliquer sur les liens pour consulter le supplément sur le site The Homebrewery ou télécharger le PDF :

Pour des raisons techniques qui nous échappent, la consultation en ligne ne donne de bons résultats qu’en utilisant le navigateur Chrome.

La génie des tables

Cette liste aléatoire est le fruit de la collaboration entre Scribes & Dragons et l’autrice Dungeons & Djinns.

C’est le parti pris unique de Sarah, proposer des rencontres qui ne se terminent pas systématiquement par un combat, qui nous a plu et poussé à cette collaboration. Il s’agit d’une proposition plutôt rare dans le cadre des créations de la 5ème édition.

Pour avoir un aperçu des prochaines tables qui seront traduites, nous invitons à regarder la page créatrice de Sarah sur DMs Guild :

Si ce contenu vous a plu, et si jamais vous souhaitez encourager Sarah et le label à poursuivre ces travaux, n’hésitez pas à la récompenser en achetant la version anglaise de la table des rencontres aléatoires sur la route, ou bien l’ensemble de ses tables pour la modique somme de 5$.

Avec cette publication, l’ensemble des tables de Dungeons & Djinns consacrée aux Rencontres aléatoires sans combat ont été traduites. L’accord que nous avions avec l’autrice est donc clos, mais nous espérons poursuivre notre collaboration dans un avenir plus ou moins proche.

Sarah et nous mêmes espérons que vous avez apprécié ce travail et souhaitons que cela ait pu vous être utile dans vos parties.

Bonne lecture !

Quinn Jolinar

Catégories : Traduction

0 commentaire

Laisser un commentaire

Avatar placeholder

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *