Publication initiale le 28 février 2020.

Le supplément suivant est une description de 48 PNJ commerçants.

… Comment il s’appelle déjà ce PNJ ?

Nous sommes très heureux aujourd’hui de vous présenter une nouvelle traduction des créations de Dungeons & Djinns. Cette fois-ci, il s’agit d’une liste de 48 PNJs commerçants à insérer dans vos parties pour leur faire rencontrer vos groupes de personnages.

Comme beaucoup d’artistes queer, Sarah n’a pas hésité à inclure des personnages sortant des schémas classiques de genre. Nous avons redoublé d’effort dans la traduction afin de coller au mieux à ce qui est proposé en anglais, avec les outils proposés par la communauté LGBTQI+ francophone.

Chaque PNJ est donc présenté selon son identité de genre, avec une description de sa personnalité et une courte idée de quête liée à ce personnage.

Ci-après vous pourrez cliquer sur les liens pour consulter le supplément sur le site The Homebrewery ou télécharger le PDF :

Pour des raisons techniques qui nous échappent, la consultation en ligne ne donne de bons résultats qu’en utilisant le navigateur Chrome.

La génie des tables

Ce supplément est un nouveau fruit de notre collaboration avec l’autrice Dungeons & Djinns.

Et nous devons la majeure partie des traductions au scribe Gaspard. Je tiens aussi à remercier Kris pour son aide à la relecture de certains personnages, par rapport au langage inclusif et à leur représentation.

Si le contenu de cette semaine vous a plu, et si jamais vous souhaitez nous encourager Sarah, Gaspard et moi à poursuivre la traduction des suppléments, n’hésitez pas à récompenser cette autrice en achetant la version originale en anglais :

Notre accord actuel avec Sarah couvrira finalement l’ensemble des contenus qu’elle a créé qui se trouvent en « Pay What You Want ». Il y a donc encore quelques surprises à venir dans les publications de Scribes & Dragons.

Sarah et nous mêmes espérons que vous avez apprécié ce travail et souhaitons que cela vous soit utile dans vos parties.

Bonne lecture !

Quinn Jolinar

Catégories : Traduction

0 commentaire

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *